自分のおかんが出てきたらどうします?
台湾家庭料理&無国籍料理「おかん」
韓国語だと「オモニ」なんでしょうが、台湾家庭料理で「おかん」。ほんと?
日本料理じゃないんで(無国籍なんでなんとも)、「お燗」ではないと推察しているのですが、「悪寒」だったりして(笑)。自分の母親(おかん)が出てきたら、相当びっくりしますよ。「なんでこんな所で店してるん?」って逆切れ状態になること間違いなし。
この店も入店すると「いらっしゃい!」ではなくて「お帰り!」って言われるんでしょうか。メイド喫茶じゃないんでそんなことは無いと思いますが。
ちなみに「おかん」には「お嬶」(文字化けしている人は女偏に鼻)と言う漢字が当てられています。へぇ。
[参考資料]
牧村史陽編 講談社学術文庫 大阪ことば事典第13刷
オカン【お嬶】(名)の項を参照
コメントする