祖母のことを英語でgrandmother、略してgrandma(グランマ)です。
グランマの家庭料理「風来花」
そのまま解釈すると祖母の家庭料理。
なんてことは無い、ばあちゃんの家の飯なわけです。
ところが、この店ではそれが売り文句。よく、お袋の味と掲げた店はありますが、グランマとはなかなかしゃれているではありませんか。
もっとも、1世代以上離れてしまっていますから食生活や嗜好が合うかどうかはちょっと微妙。ましてやお店ならよその家のばあちゃんなわけですから、味のベースが合うかどうかはもっと微妙です。
ほっとできるのやら、落ち着かないのやら、私的には微妙なネーミングといえます。
コメントする