串揚げの店の暖簾と提灯なのですが、なにか違和感が。
串揚げ「ひろ木」
よく見るとなんとなく違っているような合っているような
串揚げ専門店の暖簾と提灯。
一瞬、頭の中で正常に認識されるのですが、フィードバックした段階でエラー(笑)。
串の字が違います。口が1つ多く3つあります。
出てくる串揚げも三個刺し、というわけでもなさそうですが。
しかし、串カツと言わずに、串揚げとしている点を考えますと、どうも関東出身の店主なのかと思われます。
(串カツについては過去の記事参照ください)
でも、この字で串(くし)を覚えてしまったら絶対変換できませんね。
コメントする