地名の読みが最近変わりましたが、あんまり変わった気がしません。
粟生間谷(あおまたに)
ローマ字表記になにやら貼り付けてあります。これは最近まで「あおまだに」と記載されていのではないかと睨んでいます。正式な地名は「あおまたに」なのですが「谷」を「だに」と濁点付きで読んでしまったことからずっと続いていた・・・と。
たしか、昔にバスに乗ったときは停留所を「あおまだに」と呼んでいたように記憶していますので、そもそも間違いの読み方が蔓延してしまって役所がやっと元に戻したということでしょうか。
地名の由来は粟が取れたからとの説があります。
コメントする