よく見ると「茶」ではありませんよ。
荼べる菜(たべるな)
1文字目、「荼」ですが、訓読みは「にがな」で音読みに「タ」や「ト」があります。 従って、この店舗の読み方は「たべるな」というのが正解のように思えます。
タベルナって言われるとtavernaで、イタリアのレストランのように思えますがどうみても純和風のお店です。食べたいのにタベルナ。意地悪です(笑)。
このページは、なんぎが2010年1月12日 12:00に書いたブログ記事です。
ひとつ前のブログ記事は「大阪の難読地名(#60)八田」です。
次のブログ記事は「日本橋探訪(番外#48)」です。
最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。
コメントする