英語のスラングでは臆病者の意味です。
なぜか鶏が注意を喚起しているのがちょっと不思議。
でも注意書きはかなり多数あります。
喫煙行為および吸い殻のポイすて!
自転車・バイクの迷惑駐車!
飲食とその行為によるゴミの散乱!
業務妨害となる不快臭の排出!
大声の携帯電話使用、大声の会話!
ペットの散歩とそれによる糞尿の排泄!
まあ、よほど怒りが炸裂していたのか全て文末が「!」付き。
写真ではつぶれてしまっているのですが、最後にご丁寧に「今後目に付く行為がある場合、余白に追記していきます。」とまで。
相当お冠だったようです。鶏冠(とさか)に来たとも言いますね。
あ、それで鶏か...。
コメントする